asecos ION-LINE: Turvallisia ratkaisuja aktiiviseen ja passiiviseen säilytykseen

LITIUMAKUT VAARALLISEMPIA KUIN LUULISI Turvallisia ratkaisuja aktiiviseen ja passiiviseen säilytykseen Vaarallista: Akkujen valvomaton lataus ja säilytys Kattavaa suojaa: ION-LINE akkukaapit turvallisuuden lisäämiseksi

Asiantuntemus – litiumioniakut 3 3 Vastuullisten johtajien on nyt aktiivisti löydettävä sopiva varasto- ja latausratkaisu litiumioniakuille. He ovat vastuussa 1. työntekijöden turvallisuudesta ja ovat velvollisia noudattamaan työturvallisuuslakia. 2. tulipalon sattuessa aiheutuneista taloudellisista vahingoista. Jos palontorjuntatoimenpiteitä ei ole huomioitu riittävästi, hän on yksin vastuussa siitä. Huomioitava on myös omaisuusvahingot, mahdolliset vahingot naapuritiloihin ja tarvittaessa laajamittaisten evakuointitoimenpiteiden kustannukset. Asecosin eri ION-LINE-malleilla ja hälytysvälityksellä täytät vakuutusyhtiöiden vaatimukset ja TUKES:in suositukset. Erilaisilla malleilla saat turvallisen varastointi- ja latausratkaisun akuillesi, jotka voit integroida helposti tiloihisi – ei vaadi suuria investointeja tarpeen! Ole aktiivinen nyt äläkä ota turhia riskejä. Asiantuntijamme auttavat sinua mielellään ja tekevät vaarallisuusavioinnin tiloillesi. Yhdessä löydämme oikean ratkaisun ja saavutamme erityisesti: Omaisuus- ja henkilövahingon riskin minimoimisen Vakuutuksesi voimassaolon tulipalon sattuessa Lukuisat viimeaikaiset palot ja vahingot ovat osoittaneet: Valvomaton litiumioniakkujen lataus ja säilytys – esimerkiksi yön yli – sisältää suuria riskejä ja vaaroja. Henkilöitä joutuu savumyrkytyksen ja palovammojen vuoksi sairaalaan. Syntyy jopa 500.000 € omaisuusvahinkoja, jotka voivat johtaa yritysten ja organisaatioiden talouudelliseen tuhoon. Nämä ovat surulliset ja tuhoisat seuraukset akkujen väärästä varastoinnista latauksesta. Litiumioniakut aiheuttavat suuren palo- ja räjähdysvaaran. Vaurioituneet akut voivat tietyissä olosuhteissa, syttyä itsestään tai muuttua epävakaiksi ja räjähtää lämpimässä. ADR-määräysten mukaan litiumioniakut luokitellaan vaaralliseksi aineeksi ja niitä on käsiteltävä sen mukaisesti. Selviä, lakisääteisiä vaatimuksia vaarallisten aineiden varastoinnista lainsäädäntöelinten toimesta ei ole vielä olemassa. Litiumakkuturvallisuuden kehittäminen on osa yritysten työturvallisuutta ja riskiarviointia. TUKES on kattavasti tutkinut litiumakkujen vaaroja ja laatinut suosituksia toimenpiteistä. TUKES suosittellee varastoimaan akut omassa palo-osastossaan tai muun varastointitilan yhteydessä selkeästi rajatulla alueella, esimerkiksi palosuojatussa kaapissa erillään palokuormasta. ja hälytysvälityksellä täytät vakuutusyhtiasecos-asiantuntijasi saavutat puhelimitse numerossa +46 18 34 95 55 tai sähköpostitse osoitteessa info@asecos.se 2

3 Asiantuntemus – litiumioniakut

LITIUMIONIAKUT – VAARALLISEMPIA KUIN LUULISI Tehokkaiden litiumioniakkujen yleistyessä myös niiden säilytykseen ja erityisesti lataamiseen liittyvät vaarat kasvavat niin kaupallisissa kuin yksityisissä tiloissa. Tämän vuoksi vakuutusyhtiöt haluavat varmistaa, että saatavilla olevia suojavälineitä (kuten tyypin 90 paloturvakaappeja) käytetään riskien minimoimiseksi ja vahinkoilmoitusten välttämiseksi. Suomessa TUKES on laatinut selkeitä suosituksia litiumakkuturvallisuuden kehittämiseksi. "Tilaukseen, toimitukseen ja varastointiin liittyvät prosessit on syytä suunnitella niin, että organisaatiossa ollaan aina tietoisia siitä, missä litiumioniakkuja milloinkin on." TUKES Litiumioniakkujen elinkaari "Akkujen liikkuminen yrityksen tiloissa ja sieltä pois kannattaa suunnitella siten, että niiden käsittely tapahtuu aina selkeästi rajatuilla ja merkityillä alueilla, mielellään niin, että ympäristön haavoittuvuus on mahdollisimman pieni." TUKES Teollisuuden akkuturvallisuusopas "Suositellaan, että akut varastoidaan omassa palo-osastossa tai muun varastointitilan yhteydessä selkeästi rajatulla alueella (esim. omassa palosuojatussa kaapissa, erillään palokuormasta)." TUKES Litiumioniakkujen elinkaari "Akkujen lähistöllä oleva palokuorma tulee minimoida kaikissa käsittelyn vaiheissa – esimerkiksi, niitä ei tule säilyttää kemikaalien lähistöllä (ei edes käytettyinä kierrätystiloissa odottamassa loppukäsittelyä). Erityisesti pitempiaikaisessa säilytyksessä tulee kiinnittää huomiota säilytystilojen palonkestoon (esimerkiksi erillisten paloturvallisten kaappien käyttö)(...)." TUKES Teollisuuden akkuturvallisuusopas "Samassa palo-osastossa akkuvaraston kanssa ei tulisi varastoida merkittäviä määriä vaarallisia kemikaaleja, ei etenkään syttyviksi luokiteltuja nesteitä tai kaasuja." Saksan vakuutusyhdistys "Li-akut vertautuvat vaaraominaisuuksiltaan periaatteessa helposti syttyviin nesteisiin, sillä myös ne sisältävät paljon energiaa pienessä tilassa." TUKES Teollisuuden akkuturvallisuusopas 4 Asiantuntemus – litiumioniakut

5 Lisätietoja litiumioniakkuihin liittyvistä onnettomuuksista: Asiantuntemus – litiumioniakut

6 Litiumakkuja pidetään turvallisina normaalissa käytössä. TUKES:in mukaan tämä kuitenkin edellyttää niiden asianmukaista käsittelyä. Jos ilmenee tekninen vika tai jos akku vahingoittuu, tilanne voi kehittyä nopeasti kriittiseksi. TUKES suosittaa että litiumakkuja ”käsitellään yleisesti kuin vaarallisia aineita”. Tilanne muuttuu erityisen vaaralliseksi, kun litiumakku purkaa varaamansa energian hallitsemattomasti. Kun lämmöntuotanto ylittää litiumin sulamispisteen, tuloksena on pysäyttämätön ketjureaktio: pelätty lämpökarkaaminen. Sen seurauksena akku palaa räjähtävästi. Tällaisia litiumioniakkupaloja on vaikea hallita, ja tuli leviää nopeasti. Usein palokunta ei voi tehdä muuta kuin suojata ympäröiviä alueita. Faktaa litiumakuista Mekaaninen vaurio Syvä purkautuminen Ylikuumeneminen Ylikuormitus Yhdessä akun korkean energiatiheyden kanssa Epävakaa kenno Ulkoisen lämmön tai lämmönlähteen vaikutuksesta Lataamisen ja purkautumisen aikana Litiumioniakut voivat aiheuttaa tulipalon. Mahdollisia syitä: VAARAT – LÄMPÖKARKAAMINEN LÄMPÖKARKAAMINEN väistämätön lämpötilan nousu yli 600 °C:seen EKSOTERMINEN REAKTIO EROTIN SULAA sisäinen oikosulku VIRRAN KATKEAMINEN erotin sulaa, ei läpäise litiumioneja ELEKTROLYYTTI ALKAA HÖYRYSTYÄ SUURIN SALLITTU LÄMPÖTILA temperatur

7 Ammattilaisen neuvot – Turvamääräykset Litiumioniakkuja tulee säilyttää ja ladata paloturvakaapissa! TURVAMÄÄRÄYKSET KESKISUURELLE TEHOLUOKALLE (lähde: saksalaisen GDV-vakuutusyhdistyksen julkaisu VdS 3103:2019-06 (03)) X Noudatetaan valmistajan teknisiä tietoja (tuotteiden tietolomakkeita) X Suojataan akun navat oikosululta X Suojataan mekaanisilta vaurioilta X Vältetään suoraa tai pitkäkestoista altistusta kuumille lämpötiloille tai lämmönlähteille (tämä koskee myös suoraa auringonvaloa) X Järjestetään rakenteellinen tai etäisyyserottelu (vähintään 2,5 m) muista helposti syttyvistä materiaaleista, jos automaattista sammutusjärjestelmää ei ole X Vaurioituneet tai vialliset akut poistetaan viipymättä säilytys- ja tuotantoalueilta (ja välivarastoidaan hävitykseen asti turvallisen etäisyyden päässä tai erillisellä palosuojatulla alueella) X Akut, joilla on UN 38.3 -testisertifikaatti (prototyypit poikkeustapauksia varten ja riskiarviointi), säilytetään erikseen X Järjestetään säilytys erillisillä palosuojatuilla alueilla tai etäisyyseroteltuna (5 m:n turvaetäisyys) X Vältetään säilytystä yhdessä muiden paloa kiihdyttävien tuotteiden kanssa X Säilytysaluetta valvotaan asianmukaisella palohälytysjärjestelmällä, josta on kiinteä yhteys jatkuvasti miehitettyyn valvomoon X Jos palonsammutusjärjestelmä on käytössä: Noudatetaan teknisten tietolomakkeiden tietoja sopivista sammutusaineista TURVAMÄÄRÄYKSET JOHTOPÄÄTÖS

8 MALLIT JA NIIDEN OMINAISUUDET ION-LINE yleiskuvaus BATTERY CHARGE PRO BATTERY CHARGE BATTERY CHARGE LOCKER Palontorjunta ulkopuolelta (tyyppi 90) 3 3 3 Palontorjunta sisäpuolelta 3 3 3 Säilytys 3 3 3 Lataus 3 3 3 Schuko pistorasia latureiden liittimeen 3 3 3 Potentiaaliton kytkentäkosketin hälytyksen edelleen lähettämiseen 3 3 3 Varoitus-/ palontorjuntajärjestelmä 3 3 3 Tallelokerojärjestelmä 3 Integroitu tekninen ilmanvaihto 3 Joustava asennus työtasojen alle Malli alkaen sivulta 12 Malli alkaen sivulta 16 Malli alkaen sivulta 12 AKTIIVINEN SÄILYTYS Aktiivisessa säilytyksessä litiumioniakut tai akkupaketit ladataan tai varausta puretaan (60–70 %) kaapissa laturilla. Kun lataat litiumioniakkua kehittyy lämpöä. Jos tämä lämpö muuttuu kuumuudeksi, voi syttyä tulipalo, esim. jos litiumakussa, laturissa tai liitäntäkaapelissa on vika. Toinen suuri riskitekijä on litiumioniakkujen lämpökarkaaminen, jonka aiheuttaa mm. sisäiset oikosulut. JOHTOPÄÄTÖS: Riski kasvaa heti, kun litiumioniakut jätetään työajan ulkopuolella iIman valvontaa. Suosittelemme aktiivista säilytystä asecos-paloturvakaapissa. Säilytettäessä litiumioniakkuja voi passiviisen ja atiivisen säilytyksen välillä tehdä ero: ION-CHARGE-90

9 ION-LINE yleiskuvaus BATTERY CHARGE PRO BATTERY CHARGE PRO BATTERY STORE 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Malli alkaen sivulta 20 Malli alkaen sivulta 24 Malli alkaen sivulta 24 PASSIIVINEN SÄILYTYS Passiivisessa säilytyksessä uudet tai käytetyt litiumioniakut säilytetään tietyn ajan. VINKKI: Suosittelemme, että uudet ja käytetyt litiumioniakut säilytetään erikseen (säilytystasoittain) BATTERY STORE PRO -turvakaappissa. ION-STORE-90 3sis. Varoitus- ja palon- torjuntajärjestelmä 3sis. Varoitusjärjestelmä

10 TAPAUS JÄRJESTELMÄN REAKTIO SEURAAVAT TOIMENPITEET VAROITUSVIESTI Jos sisälämpötila nousee yli 50 °C:seen, varoitus-/palonsammutusjärjestelmä lähettää varoituksen keskusvalvomoon. Mahdollisia syitä: • Lämmön kertyminen akun latausprosessien aikana • Ilmanvaihtojärjestelmän virhe Valo- ja äänimerkki • Varoitusvalo (punainen LED) alkaa palaa tasaisesti ja toiminnan merkkivalo (vihreä LED) sammuu • Hidas hälytysääni käynnistyy Potentiaalivapaa hälytysliitäntä • aktivoituu, ja hälytys lähetetään rakennuksen hallintajärjestelmälle Varoitusviesti ei tarkoita suoraa vaaraa. Pätevä sisäinen henkilöstö voi tarkastaa järjestelmän välittömästi ja ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. Jos lämpötila laskee taas alle 50 °C:seen, järjestelmä palautuu normaaliin käyttötilaan, ja valo- ja äänimerkit sammutetaan. HÄLYTYSTASO 1 Hälytystaso 1 käynnistyy, kun kaapin sisällä alkaa muodostua savua ja savuilmaisin aktivoituu. Mahdollisia syitä: • Savua havaitaan ilman samanaikaista lämpötilan nousua Valo- ja äänimerkki • Varoitusvalo (punainen LED) alkaa palaa tasaisesti ja toiminnan merkkivalo (vihreä LED) sammuu • Keskinopea hälytysääni käynnistyy Potentiaalivapaa hälytysliitäntä • aktivoituu, ja hälytys lähetetään rakennuksen hallintajärjestelmälle Tekninen henkilöstö (esimerkiksi palokunta) voi tarkastaa järjestelmän välittömästi ja ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. Jos savuilmaisin ei havaitse enää savuntuotantoa kaapin sisällä, järjestelmä voidaan palauttaa normaaliin käyttötilaan irrottamalla se hetkeksi verkkovirrasta. HÄLYTYSTASO 2 Hälytystaso 2 käynnistyy, kun savuilmaisin on aktivoitunut (hälytystaso 1) ja lämpötila-anturi havaitsee sisälämpötilan olevan yli 70 °C. Mahdollisia syitä: • Tulipalon syttyminen Valo- ja äänimerkin muutos • Tasaisesti palava varoitusvalo (punainen LED) alkaa vilkkua • Hälytysääni muuttuu nopeaksi BATTERY CHARGE -mallin samanaikaiset toiminnot • tekninen ilmanvaihto sammutetaan • pistorasian virta katkaistaan Aerosolisammutusyksikkö • käynnistyy Järjestelmä täytyy tarkastuttaa valtuutetulla Asecos-huoltoteknikolla ja palauttaa normaaliin käyttötilaan, jos mahdollista. Tämä edellyttää vähintään palonsammutusyksikön ja savuilmaisimen vaihtamista uusiin. ION-LINE-TURVAKONSEPTI ! Integroidulla 3-vaiheisella varoitus-/ palonsammutus-järjestelmällä ja savuilmaisimella varustetut BATTERY STORE PRO-, BATTERY CHARGE PRO- ja BATTERY CHARGE -kaapit mahdollistavat litiumioniakkujen säilytyksen ja lataamisen hyvin turvallisesti. Kaapin sisällä mahdollisesti syttyvä tulipalo havaitaan nopeasti, jolloin henkilöstö voidaan evakuoida välittömästi. Kun varoitus-/ palonsammutusjärjestelmä on kytketty jatkuvasti valvottuun rakennuksen hallintajärjestelmään koulutettu pelastushenkilöstö: X voidaan hälyttää nopeasti paikalle X voi arvioida tilanteen ja aloittaa jatkotoimenpiteet viipymättä X voi esimerkiksi siirtää kaapin rakennuksen ulkopuolelle. Näin vältetään merkittävien lisävahinkojen aiheutuminen rakennukselle ja estetään henkilövahinkoja. Kaapit on varustettu nopean kuljetuksen mahdollistavalla jalustalla. Kuljetuksen aikana kaapit irrotetaan automaattisesti verkkovirra sta. Kun kaappi on viety turvalliseen paikkaan rakennuksen ulkopuolelle, pelastushenkilöstö voi määrittää tarvittavat jatkotoimenpiteet. Suosittelemme turvasäilytyskaappien asennusta rakennuksen pohjakerrokseen, jotta niiden pois vieminen onnistuu mahdollisimman yksinkertaisesti ja nopeasti! ASIANTUNTIJAVINKKI: Toimi nopeasti tulipalon syttyessä

11 HÄLYTYKSENVÄLITYS YDINELEMENTTINÄ ION-LINJAN turvallisuuskonsepti Täydennysvaihtoehto 1: Relee Valitsemalla tämän vaihtoehdon valitset hälytyksen erottelun kollektiivisen hälytyksen sijaan. Moduuli asennetaan tehtaalla tilauksesta. Se erottaa neljä eri varoitus- ja hälytystasoa: 1. Varoitus yli 50° C lämpötilassa kaapin sisällä 2. Hälytystaso 1 (ks. sivu 10) 3. Hälytystaso 2 (ks. Sivu 10) 4. Sähkökatko Nämä välitetään keskusohjauskeskukseen potentiaalivapaiden kytkinten kautta. Selkeän erottelun kautta hälytystiloista voit aloittaa optimaalisesti koordinoidut toimenpiteet. Relemoduuli sopii PRO-malleihin ION-LINESSA. Tuotenro. 38766 Täydennysvaihtoehto 2: TELEVIESTINTÄMODUULI Moduuli tarjoaa mahdollisuuden hälytyksen välittämiseen matkaviestinverkon kautta tekstiviestinä/puheluna ja soveltuu siksi erityisesti yrityksille ja tiloihin, joissa ei ole keskitettyä kiinteistönvalvontajärjestelmää. Hätätilanteessa välitön hälytys annetaan yhdelle tai useammalle määritellylle henkilölle. Asiakas voi helposti asentaa moduulin pistokkeella (sopii myös jälkiasennukseen), ja se tarjoaa seuraavat toiminnot: 1. Viisi vapaasti ohjelmoitavaa puhelinnumeroa 2. Vapaasti konfiguroitavia viestitekstejä 3. Ryhmähälytys hätätilanteessa tai sähkökatkon sattuessa Moduulin käyttöönottoon tarvitaan SIM-kortti, joka on asiakkaan hankittava. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää toimituksen mukana tulevaa SIM-korttia, joka tulee aktivoida etukäteen verkkoportaalin kautta. Televiestintämoduuli sopii kaikkiin kaappeihin, joissa on potentiaalivapaa kytkentäkosketin hälytyksen välittämistä varten. Tuotenro. 38765 Aina, kun kaappi on ilman valvontaa, ennen kaikkea öisin tai viikonloppuisin, hälytysjärjestelmään liittäminen on ehdotonta. Vain siten palo voidaan havaita ja aloittaa oikeat toimenpiteet. Valmistajan suositus: POTENTIAALIVAPAA KYTKIN Kaikki ION-CHARGE-kaapit sekä BATTERY STORE PRO-kaappi on varustettu tehdasasetukseisesti potentiaalivapaalla kytkimellä paikan päällä olevaan hälytysjärjestelmään liittämiseksi. Tämän kytkimen liittäminen ja hälytyksen välittäminen valvomoon (sisäinen tai ulkoinen) on luotettavin hälytyksen välitystapa. Vaihtoehtona tai laajennuksena käyttöön voidaan ottaa vaihtoehtoisia moduuleja. Täydentävä vaihtoehto 1: Relemoduuli (valinnainen) Hälytysten erottamiseen 4-vaiheeseen Täydentävä vaihtoehto 2: Tietoliikennemoduuli (valinnainen) hälytysten välittämiseen matkapuhelinverkon kautta Vakiovarusteet: Potentiaaliton kytkentäkosketin Ryhmähälytyksestä ilmoittaminen Valvomo tai pysyvästi miehitetty paikka (sisäinen tai ulkoinen) max. 5 vapaasti valittavaa puhelinnumeroa Hälytyksenvälitys – Sinulla on seuraavat vaihtoehdot:

12 Varustettu potentiaalivapaalla kytkentäkoskettimella kiireellisesti suositeltua hälytyksen välitystä varten. Saatavana valinnaisesti releellä tai puhelinmoduulilla hälytyksen välittämistä varten. Litiumioni-akkujen turvallinen, määräystenmukainen passiivinen ja aktiivinen säilytys työtiloissa 1 2 3 4 6 5 7 Akkujen turvallinen lataus palonkestävän kaapin sisätilassa laadukkaiden, toimintavalmiiden Schuko-pistorasioiden kautta. Integroidun kuljetusalustan ansiosta kaappi voidaan evakuoida välittömästi palon sattuessa ja viedä turvalliseen ulkotilaan. PRO-malli sis. LED-näytön, jossa optinen ja akustinen hälytin hätätilanteen nopeaan tunnistamiseen kaapin ovia avaamatta. PRO-malli integroidulla palontorjuntajärjestelmällä, mikä laukeaa automaattisesti kaapin sisällä palon syttyessä. Sisäänrakennettu savuilmaisin ja lämpötila-anturi (PRO malli) palon havaitsemiseen ja hälytyksen välittämiseen kiinteistönhallintajärjestelmään. PRO-malli sis. ilmanvaihdon estämään lämmön muodostumisen akun latausprosessin aikana. Valuma-allasmahdollisten vuotojen keräämiseen palavista akuista. 8 9 Varustettu rei'itetyillä hyllyillä (kantavuus 25 tai 75 kg) säilytystasoina estämään lämmön muodostumisen latausprosessin aikana. ION-LINE| ION-CHARGE-90

Tyyppitarkastettu palonkestokyvystä 90 minuutin ajan (Tyyppi 90) ulkoa sisälle EN 14470-1 mukaisesti Palonkestokyky 90 minuuttia sisältä ulos EN 1363-1 mukaisesti CE-yhdenmukaisuus DIN EN 1363-1 13 ION-CHARGE-90

14 Toimitus Vapaa käyttöpaikka sis. ensimmäinen käyttöönotto Valitse ja konfiguroi turvakaappisi: Tekniset tiedot IO90.195.120.K3.WDC Mitat L x S x K ulkopuoli mm 1193 x 615 x 2224 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 1050 x 522 x 1647 Kaapin paino tyhjänä kg 424 Maksimi kuormitus kg 600 Jaettu kuorma kg 531 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 1120 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 90 Kokonaisteho pistorasialsta EU-versio Sulake (1-vaiheinen) A 16 Teho maks. (1-vaiheinen) kW 3,68 Sulake (3-vaiheinen) A 3 x 16 Teho maks. (3-vaiheinen) kW 11,04 Tilausesimerkki 37276-047-38080 Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.195.120.K3.WDC 37276 047 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. 3X hyllyä reiitetty sis. pistorasialistan, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38080 4x hyllyä reiitetty sis. pistorasialistan, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38081 5x hyllyä reiitetty sis. pistorasialistan, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38082 6x hyllyä reiitetty sis. pistorasialistan, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38083 Varusteet Virtajohto 400 V 3-vaiheinen, sulake 3 x 16 A (per vaihe 16 A) 38038 Televiestintämoduuli Hälytyksen välitys yhtä puhelua kohden tai tekstiviesti 5 numeroa valinnan mukaan 38765 Relee (tilattavissa vain yhdessä kaapin kanssa) Neljän erilaisen hälytystilan erottelua varten 38766 RAL 5010 BATTERY CHARGE PRO * ilman sisustusta 1166 156 1017 90° 90° Raitis ilma Yläkuva 1193 1120 2224 90 1120 615 1647 1954 1193 90 2224 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva

15 Tilausesimerkki 38611-047-38628 599 526 1953 90 615 599 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva Alaosan valuma-allas Savuilmaisin Moniosainen maadoitettu pistorasia Perforoitu hylly Tekniset tiedot IO90.195.060.K9.WDC Mitat L x S x K ulkopuoli mm 599 x 615 x 1953 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 450 x 522 x 1647 Kaapin paino tyhjänä kg 265 Maksimi kuormitus kg 600 Jaettu kuorma kg 894 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 526 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 90 Kokonaisteho pistorasialsta EU-versio Sulake (1-vaiheinen) A 16 Teho maks. (1-vaiheinen) kW 3,68 Sulake (3-vaiheinen) A 3 x 16 Teho maks. (3-vaiheinen) kW 7,36 290 1129 156 (155) 90° Raitis ilma Poistoilma DN 75 Yläkuva Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.195.060.K9.WDC 38611 047 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. 4x hyllyä reiitetty sis. pistorasialistan, 1x Valuma-allas (V = 11,5 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38628 Varusteet Virtajohto 400 V 3-vaiheinen, sulake 3 x 16 A (per vaihe 16 A) 38038 Televiestintämoduuli Hälytyksen välitys yhtä puhelua kohden tai tekstiviesti 5 numeroa valinnan mukaan 38765 RAL 5010 Toimitus asennettuna sis. ensimmäinen käyttöönotto BATTERY-CHARGE * ilman sisustusta

16 4 Varustettu potentiaalivapaalla kytkimellä hälytyksen välitystä varten.Saatavana valinnaisesti puhelinmoduulilla hälytyksen välittämistä varten. Jauhemaalatusta teräslevystä valmistettu kaappijärjestelmä erilliseen ja ulkoisen pääsyn estämään suojattuun akkujen säilyttämiseen. Litiumioni-paristojen turvallinen, määräystenmukainen passiivinen ja aktiivinen säilytys työtiloissa 1 2 3 1 1 Integroidut kaappijärjestelmät mahdollistavat erilliset säilytykset, jotka ovat suojattu ulkoiselta pääsyltä akkuihin ja laitteisiin. Turvallinen ja helppo akkujen lataus kaapin sisätilassa laadukkaiden, toimivien Schuko-pistorasioiden kautta. Integroidun kuljetusalustan ansiosta kaappi voidaan vahinkotapauksessa evakuoida heti ja viedä vaarattomaan paikkaan ulos. Palonkestävät kaapit estävät palon leviämisen koko kaapin sisäpuolelle ja suojaavat säilytyksessä olevia akkuja liekkien leviämiseltä. Tulipalon sattuessa vain vahingoittunut kaappi on evakuoitava ja vaihdettava. Sisään asennettu savuilmaisin tulipalon havaitsemiseen ja hälytyksen välittämiseen kiinteistönhallintajärjestelmään. 2 2 Sisäänrakennettu lämpötila-anturi palon havaitsemiseen. Hätätilanteet ilmoitetaan LED-näytön kautta kaappikohtaisesti ja kaapissa akustinen ja optinen hälytys, joka välitetään kiinteistönhallintajärjestelmään. BATTERY CHARGE LOCKER BATTERY CHARGE LOCKER ION-LINE| ION-CHARGE-90

Tyyppitarkastettu palonkestokyvystä 90 minuutin ajan (Tyyppi 90) ulkoa sisälle EN 14470-1 mukaisesti Palonkestokyky 90 minuuttia sisältä ulos EN 1363-1 mukaisesti CE-yhdenmukaisuus DIN EN 1363-1 17 ION-CHARGE-90

18 Toimitus asennettuna sis. ensimmäinen käyttöönotto Valitse ja konfiguroi turvakaappisi: 599 526 1953 90 615 599 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva Palosuojattu kaappi Alaosan valuma-allas Moniosainen maadoitettu pistorasia Tekniset tiedot IO90.195.060.L8.WDC Mitat L x S x K ulkopuoli mm 599 x 615 x 1953 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 370 x 440 x 265 Kaapin paino tyhjänä kg 375 Maksimi kuormitus kg 600 Jaettu kuorma kg 894 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 526 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 90 Kokonaisteho pistorasialsta EU-versio Sulake (1-vaiheinen) A 16 Teho maks. (1-vaiheinen) kW 3,68 290 1129 156 (155) 90° Raitis ilma Poistoilma DN 75 Yläkuva Tilausesimerkki 39409-047-39413 Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.195.060.L8.WDC 39409 047 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. 5x palonkestävää kaappia sis. pistorasialistan, 1x Valuma-allas (V = 2,0 L) melamiinipinnoitettu palosuojalevy 39413 Varusteet Puhelinmoduuli Hälytyksen välitys yhtä puhelua kohden tai tekstiviesti 5 numeroon valinnan mukaan 38765 RAL 5010 BATTERY CHARGE LOCKER

19 Tilausesimerkki 38611-047-39077 599 526 1953 90 615 599 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva Alaosan valuma-allas Savuilmaisin Moniosainen maadoitettu pistorasia Perforoitu hylly Tekniset tiedot IO90.195.060.K9.WDC Mitat L x S x K ulkopuoli mm 599 x 615 x 1953 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 450 x 522 x 1647 Kaapin paino tyhjänä kg 265 Maksimi kuormitus kg 600 Jaettu kuorma kg 894 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 526 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 90 Kokonaisteho pistorasialsta EU-versio Sulake (1-vaiheinen) A 16 Teho maks. (1-vaiheinen) kW 3,68 Sulake (3-vaiheinen) A 3 x 16 Teho maks. (3-vaiheinen) kW 7,36 290 1129 156 (155) 90° Raitis ilma Poistoilma DN 75 Yläkuva Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.195.060.K9.WDC 38611 047 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. 7x metalliset kaapit rei'itetyillä hyllyillä, sis. pistorasia, 1x valuma-allas (V = 11,5 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 39077 Varusteet Virtajohto 400 V (tilattavissa vain yhdessä kaapin kanssa) 3-vaiheinen, sulake 3 x 16 A (per vaihe 16 A) 38038 Puhelinmoduuli Hälytyksen välitys yhtä puhelua kohden tai tekstiviesti 5 numeroa valinnan mukaan 38765 RAL 5010 Toimitus asennettuna sis. ensimmäinen käyttöönotto BATTERY CHARGE LOCKERBA IC * ilman sisustusta

20 4 Savuilmaisin palon havaitsemiseen ja hälytyksen välitys kiinteistöhallintojärjestelmään. Litiumioni-paristojen turvallinen, määräystenmukainen passiivinen ja aktiivinen säilytys työtiloissa 1 2 3 Akkujen turvallinen lataus palonkestävässä kaapin sisätilassa laadukkaiden, toimivien Schuko-pistorasioiden kautta. Integroitu kuljetusalusta ja vaihtoehtoiset pyörätmahdollistavat vahingon sattuessa välittömän evakuoinnin vaarattomalle alueelle ulos. Alle asennettava kaappi voidaan asentaa joustavasti sen 78 cm:n korkeuden ansiosta työtasojen alle. 5 6 Varustettu potentiaalivapaalla kytkentäkoskettimella kiireellisesti suositeltua hälytyksen välitystä varten. Saatavana valinnaisesti puhelinmoduulilla hälytyksen välittämistä varten. Lukittava laatikko Suoja asiattomalta pääsyltä ja varkaudelta. ION-LINE| ION-CHARGE-90

Tyyppitarkastettu palonkestokyvystä 90 minuutin ajan (Tyyppi 90) ulkoa sisälle EN 14470-1 mukaisesti Palonkestokyky 90 minuuttia sisältä ulos EN 1363-1 mukaisesti CE-yhdenmukaisuus DIN EN 1363-1 21 ION-CHARGE-90

22 Valitse ja konfiguroi turvakaappisi: 593 63 574 781 681 415 85 100 593 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva Toisen tason vetolaatikko Moniosainen maadoitettu pistorasia vetolaatikko Tekniset tiedot IO90.078.059.057.U9.S Mitat L x S x K ulkopuoli mm 593 x 574 x 781 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 470 x 450 x 580 Kaapin paino tyhjänä kg 130 Maksimi kuormitus kg 300 Jaettu kuorma kg 461 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 548 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 95 Kokonaisteho pistorasialsta EU-versio Sulake (1-vaiheinen) A 16 Teho maks. (1-vaiheinen) kW 3,68 290 151 Poistoilmapuhallin Raitis ilma Maadoituslinkki Yläkuva Tilausesimerkki 39354-247-39368 Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.078.059.057.U9.S 39354 247 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. Laatikon lokero (kuormitus = 50 kg) sis. pistorasialistan, 1x 2. Ulosvedettävä taso (kantavuus = 25 kg) sis. pistorasian Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 39368 Varusteet Puhelinmoduuli Hälytyksen välitys yhtä puhelua kohden tai tekstiviesti 5 numeroa valinnan mukaan 38765 Pyöräsarja alustalle (tilattavissa vain yhdessä kaapin kanssa) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 39374 RAL 5010 Toimitus asennettuna sis. ensimmäinen käyttöönotto BATTERY CHARGE UB * ilman sisustusta

23

24 PRO-malli, jossa savuilmaisin ja lämpötilaanturi palon havaitsemiseen ja hälytyksen välittämiseen kiinteistönhallintajärjestelmään. Litiumioni-akkujen turvallinen, määräystenmukainen passiivinen säilytys työtilossa Akkujen turvallinen säilytys palonkestävässä kaapin sisätilassa. Kaappi voidaan integroidun kuljetusalustan ansiosta evakuoida välittömästi vaurion sattuessa ja viedä turvalliseen ulkotilaan. PRO-malli ja sis. LED-toimintonäytön Optisella ja akustisella hälytyksellä hätätilanteen nopeaan tunnistamiseen ilman kaapin ovien avaamista. Varustettu potentiaalivapaalla kytkimellä hälytyksen välitystä varten. PRO-malli saatavana valinnaisesti releellä tai puhelinmoduulilla hälytyksen välittämistä varten. PRO-malli integroidulla palontorjuntajärjestelmällä, joka laukeaa automaattisesti kaapin sisällä palon syttyessä. Valuma-allas mahdollisten vuotojen keräämiseen palavista akuista. Varustettu rei'itetyillä hyllyillä, joiden kantavuus on 25 tai 75 kg. 4 1 2 3 5 6 7 8 ION-LINE| ION-STORE-90

Tyyppitarkastettu palonkestokyvystä 90 minuutin ajan (Tyyppi 90) ulkoa sisälle EN 14470-1 mukaisesti Palonkestokyky 90 minuuttia sisältä ulos EN 1363-1 mukaisesti CE-yhdenmukaisuus DIN EN 1363-1 25 ION-STORE-90

26 Toimitus asennettuna sis. ensimmäinen käyttöönotto Valitse ja konfiguroi turvakaappisi: 615 1193 1120 1953 90 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva Perforoitu hylly Savuilmaisin Palonsammutusyksikkö Alaosan valuma-allas Tekniset tiedot IO90.195.120.K2.WDC Mitat L x S x K ulkopuoli mm 1193 x 615 x 1953 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 1050 x 522 x 1647 Kaapin paino tyhjänä kg 424 Maksimi kuormitus kg 600 Jaettu kuorma kg 531 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 1120 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 90 884 1166 156 156 (155) 1017 90° 90° Raitis ilma Poistoilma DN 75 Yläkuva Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.195.120.K2.WDC 38055 047 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. 3x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37258 4x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37264 5x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37265 6x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37266 Varusteet Rei´itetty hylly säilytysalustana Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38079 Televiestintämoduuli Hälytyksen välitys yhtä puhelua kohden tai tekstiviesti 5 umeroon valinnan mukaan 38765 Relee Neljän erilaisen hälytystilan erottelua varten 38766 RAL 5010 Tilausesimerkki 38055-047-37258 BATTERY STORE PRO * ilman sisustusta

27 KASVAVA SUOSIO, MUTTA ALIARVIOIDUT RISKIT Redpaper Litiumioniakut ENSIKÄDEN TIETOA Uusi Redpaperimme on ihanteellinen työkalu saada nopeaa tietoa litiumioniakuista. 20 sivulla Dr. Friedhelm Kring – freelance-asiantuntijakeskittyy ympäristönsuojeluun ja työturvallisuuteen – ja selvittää tarvittavat asiantuntijatiedot litiumakuista ja niiden vaaroista. Täydentävä teos antaa vinkkejä, käytännön esimerkkejä ja tarkistuslistoja nykyaikaisen vaarallisen aineen litiumakun käsittelyyn. Tilaa nyt! Osoitteessa www.asecos.se voit tilata Redpaperin maksutta nopeasti ja helposti! 1 LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ LITHIUM-ION BATTERIES ∙ STORING ∙ CHARGING ∙ BATTERIES ∙ RIST OF FIRE ∙ FIRE PROTECTION CONCEPT ∙ SAFETY CONCEPT ∙ RISK ASSESSMENT ∙ LEGAL BASIS ∙ PROTECTIVE MEASURES ∙ IMPROPER STORAGE ∙ SAFETY STORAGE CABINET ∙ TECHNICAL VENTILATION ∙ FIRE SUPPRESSION ∙ OVERHEATING ∙ Storing and charging lithium-ion batteries safely – With helpful tips and checklists Author: Dr. Friedhelm Kring – free Specialist journalist with focus on environmental protection and safety at work redpaper

28 Toimitus asennettuna sis. ensimmäinen käyttöönotto Valitse ja konfiguroi turvakaappisi: 615 1193 1120 1953 90 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva Perforoitu hylly Alaosan valuma-allas Tekniset tiedot IO90.195.120.K1.WDC Mitat L x S x K ulkopuoli mm 1193 x 615 x 1953 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 1050 x 522 x 1647 Kaapin paino tyhjänä kg 424 Maksimi kuormitus kg 600 Jaettu kuorma kg 531 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 1120 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 90 884 1166 156 156 (155) 1017 90° 90° Raitis ilma Poistoilma DN 75 Yläkuva Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.195.120.K1.WDC 37254 047 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. 3x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37258 4x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37264 5x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37265 6x rei´itettyä hyllyä, 1x Valuma-allas (V = 33,0 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 37266 Varusteet Rei´itetty hylly säilytysalustana Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38079 RAL 5010 Tilausesimerkki 37254-047-37258 BATTERY STORE * ilman sisustusta

29 599 526 1953 90 615 599 Etukuva Sivukuva Valinnallinen kuva Perforoitu hylly Alaosan valuma-allas Tekniset tiedot IO90.195.060.K1.WDC Mitat L x S x K ulkopuoli mm 599 x 615 x 1953 Mitat L x S x K sisäpuoli* mm 450 x 522 x 1647 Kaapin paino tyhjänä kg 265 Maksimi kuormitus kg 600 Jaettu kuorma kg 894 Sisääntuloleveys kuljetusalusta mm 526 Sisääntulokorkeus kuljetusalusta mm 90 290 1129 156 (155) 90° Raitis ilma Poistoilma DN 75 Yläkuva Turvakaappi Väri Malli Tilausnro. Tilausnro. IO90.195.060.K1.WDC 38067 047 Varustepaketit Toteutus Materiaali Tilausnro. 3x rei´itettyä hyllyä, 1x valuma-allas (V = 11,5 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38086 4x rei´itettyä hyllyä, 1x valuma-allas (V = 11,5 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38087 5x rei´itettyä hyllyä, 1x valuma-allas (V = 11,5 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38088 6x rei´itettyä hyllyä, 1x valuma-allas (V = 11,5 L) Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38089 Varusteet Rei´itetty hylly säilytysalustana Jauhemaalattu teräslevy RAL 7035 38622 RAL 5010 Toimitus asennettuna sis. ensimmäinen käyttöönotto Tilausesimerkki 38067-047-38086 BATTERY STORE * ilman sisustusta

Emme vastaa painovirheistä tai tuotemuutoksista johtuvista tekninen jatkokehitys ja mallimuutokset. © asecos GmbH 03/2023 For all other countries please contact asecos Headquarters in Germany. PAINATUS Mitat, paino ja kuvat Mitat ja painot ovat likimääräisiä arvoja. Kuvissa voi olla erikoisvarusteita. Tuotteet toimitetaan ilman sisustusmateriaalia. Hinta- ja määrätiedot Saksa Ellei toisin ole sovittu tai määrätty (esim tehdas) viittaa luettelohintoihin euroina sisältäen ilmaisen kuljetuksen käyttöpaikkaan Saksassa plus sovellettava lakisääteinen ALV, ja viittaa 1 kappaleeseen tai 1 kappaleeseen per myyntiyksikkö. Lisävarusteisiin tai sisustukseen jotka tilataan erikseen, hinnat voimassa periaatteessa alkaen tehdas plus pakkaus, toimituskulut ja joka kerta sovellettava lakisääteinen arvonlisävero. Tietoja pakkausyksiköistä (FE) on määritetty, tuote voidaan lähettää vain täydellisenä FE:nä. Huolitsija ja tarjonta Tuotteiden toimittamiseen valitsemme erilaisia kuljetusvälineitä riippuen tuotteen ominaisuuksista, mm. pakettipalvelu, kappaletavaroiden erikoistoimitus. Valitsemme jakelutavan mikä on sinulle eniten hyötyä koon ja painon perusteella. Toimitus huolintakuljetuksella, 20 tonnin kuorma-auton on kyettävä ajaa eteenpäin ilman esteitä. Toimituksen laajuus käyttöpaikasta riippumatta - Toimitus sisältää pakkausmateriaalit - sisältää asennuksen ja - PRO-malleille - ensimmäinen käyttöönotto haluttuun paikkaan kiinteistössä (vastaanottomahdollisuudet tulee ilmoittaa etukäteen kuljetuskyselyllä asiakkaana täytyy täyttää) - Kaapin tasaaminen - Toimitus ilmoitetaan - Ei nosturin tai vastaavan käyttöä - Max. työtä 1/2 tuntia - Pakkausmateriaalit sisältyvät hintaan Täydennyksenä haluamme viitata yleisiin ehtoihin asecos GmbH:lle osoitteessa www.asecos.se sekä myyjäsi/kauppakumppanisi myyntiehtoihin. ICONS-kuvaus CE-yhteensopiva Typklasse DIN EN 1363-1 Palonkestävyys sisältä asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz Weiherfeldsiedlung 16–18 DE-63584 Gründau +49 6051 92200 +49 6051 922010 info@asecos.com asecos Ltd. Safety and Environmental Protection Profile House Stores Road Derby, Derbyshire DE21 4BD +44 1332 415933 info@asecos.co.uk asecos S.L. Seguridad y Protección del Medio Ambiente C/ Calderí, s/n – Ed. CIM Vallés, planta 7, oficinas 75-77 ES-08130 – Santa Perpètua de Mogoda Barcelona +34 935 745911 +34 935 745912 info@asecos.es Asecos BV Veiligheid en milieubescherming Tuinderij 15 NL-2451 GG Leimuiden +31 172 506476 +31 172 506541 info@asecos.nl asecos Safety and Environmental Protection Inc. 19109 West Catawba Avenue, Suite 200 Cornelius, NC 28031 USA +1 704 8973820 +49 6051 922010 info@asecos.com asecos Schweiz AG Sicherheit und Umweltschutz Gewerbe Brunnmatt 5 CH-6264 Pfa nau +41 62 754 04 57 +41 62 754 04 58 info@asecos.ch asecos SARL Sécurité et protection de l’environnement 1, rue Pierre Simon de Laplace FR-57070 Metz +33 3 87 78 62 80 info@asecos.fr asecos AB Säkerhet och miljöskydd Skyttelgatan 23 753 42 Uppsala +46 18 34 95 55 info@asecos.se www.asecos.se

RkJQdWJsaXNoZXIy NzIzNDY=