asecos ION-LINE - Soluciones seguras para almacenamiento activo y pasivo

BATERÍAS DE LITIO NO SON TAN INOCUAS COMO PARECEN Soluciones seguras para almacenamiento activo y pasivo Peligro de incendio: Almacenamiento y carga de baterías Protegido por todas partes: Más seguridad con los armarios de seguridad ION-LINE

Experiencia – Baterías de iones de litio 3 3 Para mantener la cobertura del seguro, los directores generales o sus equivalentes, deben proporcionar una solución adecuada de almacenamiento y carga para baterías de iones de litio. Ellos son responsables de: 1. sus empleados y están obligados a cumplir la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 2. También son personalmente responsables si se toman medidas inadecuadas de protección contra incendios. Esto incluye daños a la propiedad, posibles daños a las instalaciones vecinas y, si es necesario, los costes de las medidas de eva- cuación a gran escala. Con la amplia gama de modelos de la linea ION LINE de asecos y un sistema de transmisión de alarma cumplirá los requisitos de las aseguradoras y asociaciones. Los diferentes modelos le ofrecen una solución segura de almacenamiento y carga de sus baterías que puede integrarse fácilmente en sus instalaciones, sin necesidad de complejas y costosas transformaciones. Actúe ahora y no corra riesgos innecesarios. Nuestros expertos estarán encantados de ayudarle y realizar una evaluación de riesgos para sus instalaciones. Juntos encontraremos la solución adecuada y lograremos resultados concretos: Mantener la cobertura del seguro en caso de incendio Minimizar el riesgo de daños materiales y personales Accidentes frecuentes, a veces semanales e innumerables daños prueban que: la carga y el almacenamiento desatendidos de las baterías de iones litio, por ejemplo durante la noche, plantea grandes riesgos y peligros. Personas ingresadas en hospitales por inhalación de humo y quemaduras así como grandes daños materiales de hasta 500.000.- € que llevan a la ruina financiera a empresas y otras organizaciones. Estas son las tristes y angustiosas consecuencias del inadecuado almacenamiento y carga de baterías. Las baterías de iones de litio presentan grandes riesgos de incendio y explosión. Las baterías dañadas pueden, bajo ciertas circunstancias, incendiarse espontáneamente o volverse inestables y explotar cuando se calientan. Según el ADR, las baterías de iones de litio están claramente clasificadas como mercancías peligrosas y deben ser tratadas en consecuencia. Todavía no existe un ordenamiento jurídico establecido por parte de los órganos legislativos para el almacenamiento de esta mercancía peligrosa. El hecho de que numerosas compañías de seguros y asociaciones, incluyendo la VdS (General Association of the German Insurance Industry), hayan incluido pautas claras en sus contratos, muestra la grave necesidad de actuar. Según las aseguradoras alemanas y asociaciones, las baterías de media potencia deben, en espacio o estructuralmente (de una manera resistente al fuego) estar separadas de otras áreas. La separación en espacio cuando se almacenan baterías defectuosas al aire libre, es solo es posible si hay una distancia de seguridad de 10 m alrededor la zona. Además, debe tener en cuenta y seguir las instrucciones de almacenamiento del fabricante. Puede contactar con sus expertos de asecos por teléfono +34 93 574 59 11 o por correo electrónico info@asecos.es 2

Experiencia – Baterías de iones de litio 3

4 BATERÍAS DE IONES DE LITIO – NO SON TAN INOCUAS COMO PARECEN Con el uso creciente de las baterías de iones de litio de media potencia, también aumentan los peligros relacionados con el almacenamiento y, en particular, la carga de estas baterías tanto en entornos comerciales como privados. Por consiguiente, las aseguradoras inmobiliarias están muy interesadas en garantizar que se use equipamiento de protección (como armarios de almacenamiento de seguridad de tipo 90) para reducir al mínimo los riesgos y evitar reclamaciones por daños. Las recomendaciones de las aseguradoras inmobiliarias, por ejemplo, en Alemania, para el uso de armarios de seguridad son claras: “Recomendamos a los clientes que alma cenen las baterías en armarios de almacenamiento de mercancías peligrosas”. Asegurador de una compañía alemana de seguros inmobiliarios “Las zonas con baterías de media potencia deben estar separadas de otras zonas espacialmente (al menos 5 m) o estructuralmente con estructuras ignífugas”. Publicación VdS 3103: 2019-06 (03) Asociación General del Sector de los Seguros Alemán publicada por VdS Schadenverhütung GmbH “Para proteger de manera eficaz contra daños provocados por baterías de litio, hay conceptos de protección ciertamente convencionales mediante medidas clásicas que han demostrado ser útiles en la fabricación, manipulación y almacenamiento de materiales inflamables”. Baterías de litio – riesgos de seguridad y de incendio Dr. Michael Buser, Dr. Jochen Mähliß “(…) por lo general se recomienda permitir únicamente el almacenamiento y la manipulación de baterías de litio en zonas independientes ignífugas o si se garantiza una distancia de seguridad apropiada. Basándose en los daños producidos en el pasado, en este caso ha demostrado ser eficaz el estándar internacional de resistencia al fuego durante 90 minutos (…) o una distancia de seguridad de 20 metros como mínimo”. Baterías de litio – riesgos de seguridad y de incendio Dr. Michael Buser, Dr. Jochen Mähliß “La ficha técnica de VdS ofrece instrucciones muy buenas para la implementación en este caso. Ninguna aseguradora se negará ni añadirá más requisitos que los que recomienda VdS”. Aseguradora alemana “Las baterías de litio se deben tratar en general como materiales peligrosos”. Publicación VdS 3103: 2019-06 (03) Asociación General del Sector de los Seguros Alemán publicada por VdS Schadenverhütung GmbH Experiencia – Baterías de iones de litio

5 Puede encontrar muchos más accidentes con baterías de iones de litio aquí: Experiencia – Baterías de iones de litio

6 En un funcionamiento normal, se considera seguro usar baterías de litio. Sin embargo, según el VDE, esto solo es así si se manipulan correctamente. Si hay un defecto técnico o una batería está dañada, la situación puede volverse crítica rápidamente. Por ello, la Asociación Alemana de Seguros (GDV) requiere que las baterías de litio “se traten por lo general como un material peligroso”. La situación se vuelve especialmente peligrosa cuando una batería de litio descarga su energía almacenada de manera descontrolada. Cuando el calor producido supera el punto de fusión del litio, se produce una reacción en cadena imparable, el temido "runaway térmico". A continuación, la batería se incendia de manera explosiva. Dichos incendios de baterías de iones de litio son difíciles de controlar y el fuego se extiende rápidamente. A menudo, todo lo que pueden hacer los bomberos es proteger las zonas colindantes. Experiencia – Baterías de iones de litio DAÑOS MECÁNICOS DESCARGA PROFUNDA SOBRECARGA TÉRMICA SOBRECARGA ELÉCTRICA En combinación con la elevada densidad de energía de la batería Célula inestable Provocada por el calor externo o las fuentes de energía Durante la carga y descarga Las baterías de iones de litio pueden causar un incendio. Las causas incluyen: LOS RIESGOS – LA REACCIÓN TÉRMICA RUNAWAY RUNAWAY TÉRMICO inevitable aumento de temperatura a más de 600 °C REACCIÓN EXOTÉRMICA EL SEPARADOR SE FUNDE cortocircuito interno APAGADO el separador impermeable a los iones de litio se funde EL ELECTROLITO SE EMPIEZA A VOLATILIZAR MAX. TEMPERATURA PERMITIDA Temperatura

7 Experiencia – Baterías de iones de litio Almacene y cargue las baterías de iones de litio en un armario de almacenamiento de seguridad. NORMAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS DE MEDIA POTENCIA. según VdS 3103:2016 (Publicación de aseguradoras alemanas para la prevención de pérdidas)  Cumplimiento de las especificaciones del fabricante (hojas técnicas de producto)  Protección contra cortocircuitos de los polos de las baterías  Protección contra daños mecánicos  No exponer a temperaturas elevadas ni fuentes de calor directamente o durante un largo periodo de tiempo (esto incluye la luz solar directa)  Cumplimiento de las normas de separación estructural o de espacio (al menos de 2,5 m) de otros materiales inflamables si no se dispone de un sistema automático de extinción  Retirar inmediatamente las baterías dañadas o defectuosas de las zonas de almacenamiento y producción (almacenamiento provisional hasta la eliminación a una distancia segura o en una zona independiente ignífuga)  Almacenamiento exclusivo de baterías con certificado de pruebas de acuerdo con UN 38.3 (prototipos solo en casos excepcionales y con evaluación de riesgos)  Almacenamiento en zonas independientes ignífugas o con una distancia de seguridad (separación de 5 m)  Evitar almacenarlas mezcladas con otros productos que sean acelerantes del fuego  Supervisión del área de almacenamiento mediante un sistema de sensores adecuado con conexión a una posición con personal permanente  Si hay sistemas de supresión de incendios: cumplimiento de la información sobre agentes de extinción adecuados en las hojas técnicas de producto CONSEJOS DE SEGURIDAD CONCLUSIÓN

8 LOS MODELOS Y SUS CARACTERÍSTICAS Los ION-LINE de un vistazo BATTERY CHARGE PRO BATTERY CHARGE BATTERY CHARGE LOCKER PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DEL EXTERIOR (TIPO 90) 3 3 3 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DEL INTERIOR 3 3 3 ALMACENAJE 3 3 3 CARGA 3 3 3 TOMA CON PUESTA A TIERRA PARA CONECTAR CARGADORES 3 3 3 CONTACTO LIBRE DE POTENCIAL PARA TRANSMISIÓN DE ALARMAS 3 3 3 SISTEMA DE ADVERTENCIA Y SUPRESIÓN DE INCENDIOS 3 3 3 SISTEMA DE TAQUILLAS 3 VENTILACIÓN TÉCNICA INTEGRADA 3 ADECUADO PARA LA INTEGRACIÓN EN ZONAS DE TRABAJO Modelos a partir de la página 12 Modelos a partir de la página 16 Modelos a partir de la página 12 ALMACENAMIENTO ACTIVO En el almacenamiento activo las pilas o las baterías de iones de litio se cargan en un armario con un cargador o se descargan parcialmente (60-70 %). Cuando una batería de iones de litio se carga, se genera calor. Si la producción de calor es demasiado elevada, puede provocar un incendio, por ejemplo, si la batería de litio, el cargador o el cable de conexión son defectuosos. Otro factor de riesgo importante es la reacción runaway térmica de las baterías de iones. CONCLUSIÓN: El riesgo aumenta cuando las baterías de iones de litio se dejan cargando desatendidas fuera del horario laboral. Recomendamos el almacenamiento activo en el armario de almacenamiento de seguridad asecos. En el almacenamiento de baterías de iones de litio podemos diferenciar entre almacenamiento pasivo y activo. ION-CHARGE-90

9 Los ION-LINE de un vistazo BATTERY CHARGE UB BATTERY STORE PRO BATTERY STORE 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Modelos a partir de la página 20 Modelos a partir de la página 24 Modelos a partir de la página 24 ALMACENAMIENTO PASIVO En el almacenamiento pasivo las baterías de iones de litio nuevas o usadas se guardan durante un período de tiempo determinado. CONSEJO: Es recomendable que las baterías de iones de litio nuevas y usadas se almacenen por separado (diferentes niveles de almacenamiento) en los armarios de seguridad BATTERY STORE o BATTERY STORE PRO. ION-STORE-90 3incl. sistema de advertencia y supresión de incendios 3incl. el sistema de alerta

10 ! EL CONCEPTO DE SEGURIDAD DE LOS ION-LINE Con el aviso integrado de 3 etapas, sistema de supresión de incendios y detector de humo los armarios ofrecen un alto nivel de seguridad al almacenar y cargar baterías de ione de litio. Si se produce un incendio en el armario, se detecta inmediatamente y la evacuación de los empleados puede tener lugar inmediatamente. El sistema de advertencia / supresión de incendios conectado a una central de alarmas atendida 24/7 asegura que el equipo de emergencias...  sea avisado rápidamente y acuda en el menor tiempo posible.  pueda tomar medidas posteriores inmediatamente después de realizar una evaluación inicial de la situación.  pueda transportar el armario fuera del edificio, por ejemplo. Esto evita que el edificio sufra daños más graves y protege de lesiones a las personas. Para un transporte rápido, los armarios están equipados con zócalo de transporte. Los armarios se desconectan automáticamente de la red eléctrica durante su evacuación. Una vez que el armario está fuera del edificio y en un lugar seguro, el personal de rescate puede identificar cualquier medida adicional necesaria. Recomendamos una instalación a nivel del suelo para facilitar la evacuación de los armarios de seguridad! INCIDENTES REACCIONES DEL SISTEMA MEDIDAS POSTERIORES MENSAJE DE ADVERTENCIA Si la temperatura del interior aumenta por encima de 50 °C, el sistema de advertencia y supresión de incendios activa un mensaje de advertencia en la oficina de control central. Causas posibles: • Aumento de la temperatura debido a procesos de carga de la batería • Fallo del sistema de ventilación Salida de señal visual y acústica • La luz de advertencia (LED rojo) está activada e iluminada permanentemente, el indicador de función (LED verde) se apaga • La alarma se activa con un intervalo de tono lento El interruptor de alarma libre de potencial • Está activado, la alarma se transmite al sistema de gestión de servicios del edificio El mensaje de advertencia no indica ningún peligro directo. El personal cualificado interno puede inspeccionar inmediatamente el sistema para adoptar las medidas necesarias. Si la temperatura del interior vuelve a disminuir por debajo de 50 °C, el sistema regresa al funcionamiento normal y las señales visual y acústica se apagan. NIVEL DE ALARMA 1 La alarma de nivel 1 se activa cuando empieza a formarse humo en el armario, en cuanto se activa el detector de humos. Causas posibles: • Humo detectado sin aumento de temperatura simultáneo Salida de señal visual y acústica • La luz de advertencia (LED rojo) está activada e iluminada permanentemente, el indicador de función (LED verde) se apaga • La alarma se activa con un intervalo de tono medio El interruptor de alarma libre de potencial • Está activado, la alarma se transmite al sistema de gestión de servicios del edificio Los técnicos (como los bomberos) pueden inspeccionar inmediatamente el sistema para adoptar las medidas necesarias. Si el detector de humos no detecta más producción de humo en el interior del armario, el sistema puede regresar al funcionamiento normal si se desconecta brevemente de la red eléctrica. NIVEL DE ALARMA 2 La alarma de nivel 2 se activa cuando el detector de humos ya está activado (nivel de alarma 1) y el sensor de temperatura registra una temperatura interior superior a 70 °C. Causas posibles: • Inicio de un incendio Las señales visual y acústica cambian • La luz de advertencia (LED rojo) cambia de iluminación continua a luz intermitente • La alarma cambia a un intervalo de tono rápido En el modelo BATTERY CHARGE PRO • La ventilación técnica también se desconecta • Se corta la corriente a la regleta de enchufes La unidad de supresión de incendios en aerosol • Se activa A continuación, el sistema general solo puede ser evaluado por un técnico de servicio autorizado de asecos y este restablece el funcionamiento normal si es posible. Al menos la unidad de supresión de incendios y el detector de humos deben cambiar de estado antes de poder hacerlo. CONSEJO EXPERTO: Actúe rápidamente en caso de incendio El concepto de seguridad de los ION-LINE

11 LA TRANSMISSIÓN DE LAS ALARMAS COMO ELEMENTO FUNDAMENTAL El concepto de seguridad de los ION-LINE Siempre que el armario esté desatendido, especialmente por la noche o los fines de semana, la transmisión de alarmas es esencial en caso de emergencia. Esta es la única forma de reconocer el daño y tomar las contramedidas esenciales. OPCIÓN COMPLEMENTARIA 1 MÓDULO DE RELÉ Al elegir esta opción, está optando por la diferenciación de alarmas en lugar de una alarma colectiva. El cliente puede instalar fácilmente el módulo in situ (también adecuado para reequipamiento) y diferencia entre cuatro niveles diferentes de advertencia y alarma: 1. mensaje de advertencia a una temperatura superior a 50° C en el interior del armario 2. nivel de alarma 1 (ver página10) 3. nivel de alarma 2 (ver página 10) 4. fallo de la red eléctrica A través de contactos de alarma libres de potencial, estas señales se transmiten a un centro de control central. Con la clara diferenciación de las condiciones de la alarma, puede iniciar medidas óptimamente coordinadas. El módulo de relé es adecuado para los modelos PRO de la Serie ION-LINE. Referencia 38766 OPCIÓN COMPLEMENTARIA 2 MÓDULO PARA SEÑALIZACIÓN REMOTA El módulo ofrece la posibilidad de enviar la alarma a través de la red de telefonía móvil en forma de SMS/llamada y, por tanto, es especialmente adecuado para empresas e instalaciones sin un sistema central de gestión de edificios. En caso de emergencia, la alerta se activa de manera inmediata y se envía a una o varias personas definidas. El cliente puede instalar fácilmente el módulo in situ mediante un enchufe (también apto para reequipamiento) y ofrece las siguientes funciones: 1. 5 números de llamada libremente programables 2. mensajes de texto libremente configurables 3. alarma colectiva en caso de emergencia o corte de energía Alternativamente, la tarjeta SIM incluida (solo para uso en Europa y Reino Unido) se puede activar mediante un portal en línea. Es necesaria una buena y estable conexión a la red móvil para garantizar la transmisión de la señal de alarma. El módulo para señalización remota es adecuado para los modelos PRO, así como para los modelos BATTERY CHARGE de la Serie ION-LINE. Referencia 38765 RECOMENDACIÓN DEL FABRICANTE Y EQUIPAMIENTO DE SERIE: CONTACTO LIBRE DE POTENCIAL Todos los armarios ION-CHARGE y el armario BATTERY STORE PRO están equipados de fábrica con un contacto libre de potencial para la transmisión de alarmas desde de sus instalaciones. La conexión de este contacto a un centro de control o puesto con personal permanente (interno o externo) se percibe como la forma más confiable de transmitir las alarmas. Existen módulos opcionales que se pueden adquirir como alternativa o como ampliación. Opción complementaria 1: Módulo de relé (disponible opcionalmente) para diferenciación de alarmas en 4 niveles Opción complementaria 2: Módulo de telecomunicación (disponible opcionalmente) para la transmisión de alarmas a través de la red de telefonía móvil Equipamiento de serie: Contacto libre de potencial Informa de una alarma colectiva Centro de control o puesto con personal permanente (interno o externo) Máx. 5 números seleccionables Transmisión de alarmas - Estas son las opciones:

12 Equipado de fábrica con un contacto libre de potencial para la altamente recomendable transmisión de las alarmas. Disponible opcionalmente con relé o módulo de señalización remota para el envío de alarmas. Almacenamiento pasivo y activo de baterías de iones de litio en lugares de trabajo, seguro y conforme a las normas 1 2 3 4 6 5 7 Carga segura de las baterías de iones de litio en armarios con 90 minutos de resistencia al fuego y regletas de enchufes con tomas de tierra listas para usar. Gracias al zócalo de transporte integrado, el armario puede ser evacuado inmediatamente y trasladado a un lugar seguro en el exterior. El modelo PRO incluye pilotos LED con alarma visual y sonora para una rápida indicación de emergencias sin abrir las puertas del armario. Modelo PRO con sistema de supresión de incendios integrado, que se activa automáticamente en caso de incendio dentro del armario. Detector de humo incorporado y sensor de temperatura (modelo PRO) para detección de incendios y envío de la alarma al sistema de gestión del edificio. El modelo PRO incluye una unidad de extracción de ventilación forzada para evitar la acumulación de calor durante el proceso de carga. Cubeto de retención para recoger posibles fugas por la quema de baterías. 8 9 Equipado con bandejas perforadas (carga máxima 25 o 75 kg) como niveles de almacenamiento para evitar la acumulación de calor durante el proceso de carga. ION-LINE| ION-CHARGE-90

Resistencia al fuego comprobada de 90 minutos (tipo 90) desde el exterior al interior según la norma EN 14470-1 Resistencia al fuego de 90 minutos desde el interior al exterior según la norma EN 1363-1 Certificado CE Garantía ampliada del fabricante de hasta 10 años con el contrato PREMIUM de asecos. Más información en la página 30 EN 1363-1 13 ION-CHARGE-90

14 Seleccione y configure su armario de seguridad: 1193 1120 2224 90 1120 615 1647 1954 1193 90 2224 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Datos técnicos IO90.195.120.K3.WDC Dimensiones A x F x H exteriores mm 1193 x 615 x 2224 Dimensiones A x F x H interiores mm 1050 x 522 x 1647 Peso del armario vacío kg 424 Carga máxima kg 600 Carga distribuida kg/m² 531 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 1120 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 90 Potencia total de las regletas de enchufes Versión EU Fusible monofásico A 16 Potencia monofásico kW 3,68 Fusible trifásico A A 3 x 16 Potencia trifásico kW 11,04 1166 156 1017 90° 90° Conexión externa Vista desde arriba Ejemplo de pedido 37276-047-38080 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500085) Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.195.120.K3.WDC 37276 047 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 3x bandeja perforada con regletas de enchufes, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38080 4x bandeja perforada con regletas de enchufes, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38081 5x bandeja perforada con regletas de enchufes, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38082 6x bandeja perforada con regletas de enchufes, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38083 Equipamiento interior Cable de alimentación 400 V (solo suministrable junto al armario) trifásico, fusible 3 x 16 A (16 A por fase) CEE-plug 3L+N+PE, 6h 38038 Módulo para señalización remota transmisión de la alarma a un móvil de su elección 38765 Módulo de relé transmisión de 4 estados de alarma diferentes 38766 Servicios SERVICE PREMIUM ES500095 SERVICE BASIC ES500085 RAL 5010 BATTERY CHARGE PRO La potencia total solo es válida para Alemania. Puede diferir en otros países. La protección del fusible debe llevarse a cabo in situ.

15 Ejemplo de pedido 38611-047-38628 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500088) 599 526 1953 90 615 599 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Cubeto de retención Detector de humos Regleta de tomas de corriente Bandeja perforada como nivel de almacenamiento Datos técnicos IO90.195.060.K9.WDC Dimensiones A x F x H exteriores mm 599 x 615 x 1953 Dimensiones A x F x H interiores mm 450 x 522 x 1647 Peso del armario vacío kg 265 Carga máxima kg 600 Carga distribuida kg/m² 894 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 526 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 90 Potencia total de las regletas de enchufes Versión EU Fusible monofásico A 16 Potencia monofásico kW 3,68 Fusible trifásico A A 3 x 16 Potencia trifásico kW 7,36 290 1129 156 (155) 90° Conexión externa Salida de aire Ø 75 Vista desde arriba Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.195.060.K9.WDC 38611 047 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 4x bandeja perforada con regletas de enchufes, 1x cubeto de retención (V=11.5L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38628 Equipamiento interior Cable de alimentación 400 V (solo suministrable junto al armario) trifásico, fusible 3 x 16 A (16 A por fase) CEE-plug 3L+N+PE, 6h 38038 Módulo para señalización remota transmisión de la alarma a un móvil de su elección 38765 Servicios SERVICE PREMIUM ES500096 SERVICE BASIC ES500088 RAL 5010 BATTERY-CHARGE La potencia total solo es válida para Alemania. Puede diferir en otros países. La protección del fusible debe llevarse a cabo in situ. Mas informaciones técnicas en: www.asecos-configurator.com/ion_line_ES

16 4Equipado de fábrica con un contacto libre de potencial para la altamente recomendable transmisión de las alarmas. Opcionalmente disponible con módulo para señalización remota. Compartimentos fabricados en chapa de acero plastificada para el almacenamiento separado de baterías, protegidos contra acceso no autorizado. Almacenamiento pasivo y activo de baterías de iones de litio en lugares de trabajo, seguro y conforme a las normas 1 2 3 1 1 Los compartimentos integrados permiten un almacenamiento separado, protegido contra el acceso no autorizado, de baterías y dispositivos. Carga de baterías de iones de litio de forma segura en armarios de seguridad con 90 minutos de resistencia al fuego y regletas de enchufes con tomas de tierra listas para usar. El armario puede ser evacuado fácil y rápidamente en caso de una emergencia gracias al zócalo de transporte integrado. Los compartimentos resistentes al fuego evitan que el fuego se propague por todo el armario y hacia otras baterías almacenadas. En caso de incendio, los compartimentos dañados pueden ser evacuados y reemplazados de manera individual. Detector de humo incorporado para la detección de incendios y el envío de la alarma al sistema de gestión del edificio. 2 2 Para una notificación rápida de emergencias, cada 2 compartimentos están equipados con un sensor de temperatura y pilotos LED con alarma visual y sonora. BATTERY CHARGE LOCKER BATTERY CHARGE LOCKER ION-LINE| ION-CHARGE-90

Resistencia al fuego comprobada de 90 minutos (tipo 90) desde el exterior al interior según la norma EN 14470-1 Resistencia al fuego de 90 minutos desde el interior al exterior según la norma EN 1363-1 Certificado CE Garantía ampliada del fabricante de hasta 10 años con el contrato PREMIUM de asecos. Más información en la página 30 EN 1363-1 17 ION-CHARGE-90

18 Seleccione y configure su armario de seguridad: 599 526 1953 90 615 599 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Compartimento con resistencia al fuego Cubeto de retención Regleta de tomas de corriente Datos técnicos IO90.195.060.L8.WDC Dimensiones A x F x H exteriores mm 599 x 615 x 1953 Dimensiones A x F x H útiles por compartimento mm 370 x 440 x 265 Peso del armario vacío kg 375 Carga máxima kg 600 Carga distribuida kg/m² 894 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 526 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 90 Potencia total de las regletas de enchufes Versión EU Fusible monofásico A 16 Potencia monofásico kW 3,68 290 1129 156 (155) 90° Conexión externa Salida de aire Ø 75 Vista desde arriba Ejemplo de pedido 39409-047-39413 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500085) Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.195.060.L8.WDC 39409 047 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 5x compartimentos contra incendios, incluida la regleta de enchufes, 1x cubeto de retención (V = 2,0 L) panel de protección contra el fuego recubierto de resina de melamina 39413 Equipamiento interior Módulo para señalización remota transmisión de la alarma a un móvil de su elección 38765 Servicios SERVICE PREMIUM ES500095 SERVICE BASIC ES500085 RAL 5010 BATTERY CHARGE LOCKER La potencia total solo es válida para Alemania. Puede diferir en otros países. La protección del fusible debe llevarse a cabo in situ.

19 Ejemplo de pedido 38611-047-39077 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500088) 599 526 1953 90 615 599 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Detector de humos Compartimento Bandeja perforada como nivel de almacenamiento Regleta de tomas de corriente Cubeto de retención Datos técnicos IO90.195.060.K9.WDC Dimensiones A x F x H exteriores mm 599 x 615 x 1953 Dimensiones A x F x H interiores mm 450 x 522 x 1647 Peso del armario vacío kg 265 Carga máxima kg 600 Carga distribuida kg/m² 894 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 526 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 90 Potencia total de las regletas de enchufes Versión EU Fusible monofásico A 16 Potencia monofásico kW 3,68 Fusible trifásico A A 3 x 16 Potencia trifásico kW 7,36 290 1129 156 (155) 90° Conexión externa Salida de aire Ø 75 Vista desde arriba Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.195.060.K9.WDC 38611 047 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 7x compartimentos contra incendios con bandejas perfo-radas, incl. regleta de enchufes, 1x cubeto de retención (V = 11,5 L) plancha de acero plastificada RAL 7035 39077 Equipamiento interior Cable de alimentación 400 V (solo suministrable junto al armario) trifásico, fusible 3 x 16 A (16 A por fase) CEE-plug 3L+N+PE, 6h 38038 Módulo para señalización remota transmisión de la alarma a un móvil de su elección 38765 Servicios SERVICE PREMIUM ES500096 SERVICE BASIC ES500088 RAL 5010 BATTERY CHARGE LOCKERBA IC La potencia total solo es válida para Alemania. Puede diferir en otros países. La protección del fusible debe llevarse a cabo in situ. Mas informaciones técnicas en: www.asecos-configurator.com/ion_line_ES

20 4 Detector de humo para la detección anticipada de incendios y transmisión de alarmas al sistema de gestión de servicios del edificio. Almacenamiento pasivo y activo de baterías de iones de litio en lugares de trabajo, seguro y conforme a las normas 1 2 3 Carga segura de las baterías de iones de litio en armarios con 90 minutos de resistencia al fuego y regletas de enchufes con tomas de tierra listas para usar. El armario puede ser evacuado fácil y rápidamente en caso de una emergencia gracias al zócalo de transporte integrado y a las ruedas disponibles opcionalmente. El armario bajo poyata se puede integrar de forma flexible debajo de una superficie de trabajo gracias a su altura de 78 cm. 5 6 Equipado de fábrica con un contacto libre de potencial para la altamente recomendable transmisión de las alarmas. Opcionalmente disponible con módulo para señalización remota. Cajón con cerradura para protección contra uso no autorizado. ION-LINE| ION-CHARGE-90

Resistencia al fuego comprobada de 90 minutos (tipo 90) desde el exterior al interior según la norma EN 14470-1 Resistencia al fuego de 90 minutos desde el interior al exterior según la norma EN 1363-1 Certificado CE Garantía ampliada del fabricante de hasta 10 años con el contrato PREMIUM de asecos. Más información en la página 30 EN 1363-1 21 ION-CHARGE-90

22 Seleccione y configure su armario de seguridad: 593 63 574 781 681 415 85 100 593 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Cajón 2º nivel Regleta de tomas de corriente Cajón Datos técnicos IO90.078.059.057.U9.S Dimensiones A x F x H exteriores mm 593 x 574 x 781 Dimensiones A x F x H interiores mm 470 x 450 x 580 Peso del armario vacío kg 130 Carga máxima kg 300 Carga distribuida kg/m² 461 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 548 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 95 Potencia total de las regletas de enchufes Versión EU Fusible monofásico A 16 Potencia monofásico kW 3,68 290 151 Ventilador de escape activo Conexión externa Toma de tierra Vista desde arriba Ejemplo de pedido 39354-247-39368 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500088) Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.078.059.057.U9.S 39354 247 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 1x cajón (carga máxima = 50 kg) incl. regleta de enchufes, 1x cajón 2º nivel (carga máxima = 25 kg) incl. regleta de enchufes plancha de acero plastificada RAL 7035 39368 Equipamiento interior Módulo para señalización remota transmisión de la alarma a un móvil de su elección 38765 Juego de ruedas para el zócalo (sólo puede pedirse junto con el armario) plancha de acero plastificada RAL 7035 39374 Servicios SERVICE PREMIUM ES500096 SERVICE BASIC ES500088 RAL 5010 BATTERY CHARGE UB

23

24 Detector de humo incorporado y sensor de temperatura (modelo PRO) para detección de incendios y envío de la alarma al sistema de gestión del edificio. Almacenamiento pasivo seguro y conforme de baterías de iones de litio en los talleres Almacenamiento seguro de baterías de iones de litio en armarios con 90 minutos de resistencia al fuego. Gracias al zócalo de transporte integrado, el armario puede ser evacuado y trasladado a un lugar seguro al aire libre. El modelo PRO incluye pilotos LED con alarma visual y sonora para una rápida indicación de emergencias sin abrir las puertas del armario. Equipado de fábrica con un contacto libre de potencial para la altamente recomendable transmisión de las alarmas. Modelo PRO opcionalmente disponible con módulo relé y módulo para señalización remota. Modelo PRO con sistema de supresión de incendios integrado, que se activa automáticamente en caso de incendio dentro del armario. Cubeto de retención para recoger posibles fugas por la quema de baterías. Equipado con bandejas perforadas con una capacidad de carga de 25 o 75 kg. 4 1 2 3 5 6 7 8 ION-LINE| ION-STORE-90

Resistencia al fuego comprobada de 90 minutos (tipo 90) desde el exterior al interior según la norma EN 14470-1 Resistencia al fuego de 90 minutos desde el interior al exterior según la norma EN 1363-1 Certificado CE Garantía ampliada del fabricante de hasta 10 años con el contrato PREMIUM de asecos. Más información en la página 30 EN 1363-1 25 ION-STORE-90

26 Seleccione y configure su armario de seguridad: 615 1193 1120 1953 90 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Bandeja perforada como nivel de almacenamiento Detector de humos Unidad de supresión de incendios Cubeto de retención Datos técnicos IO90.195.120.K2.WDC Dimensiones A x F x H exteriores mm 1193 x 615 x 1953 Dimensiones A x F x H interiores mm 1050 x 522 x 1647 Peso del armario vacío kg 424 Carga máxima kg 600 Carga distribuida kg/m² 531 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 1120 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 90 884 1166 156 156 (155) 1017 90° 90° Entrada de aire Salida de aire Ø 75 Vista desde arriba Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.195.120.K2.WDC 38055 047 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 3x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37258 4x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37264 5x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37265 6x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37266 Equipamiento interior Bandeja perforada como nivel de almacenamiento plancha de acero plastificada RAL 7035 38079 Módulo para señalización remota transmisión de la alarma a un móvil de su elección 38765 Módulo de relé transmisión de 4 estados de alarma diferentes 38766 Servicios SERVICE PREMIUM ES500094 SERVICE BASIC ES500084 RAL 5010 Ejemplo de pedido 38055-047-37258 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500084) BATTERY STORE PRO

27 CRECIENTE POPULARIDAD, RIESGOS SUBESTIMADOS El libro rojo de las baterías de iones de litio CONOCIMIENTO DE PRIMERA MANO Nuestro nuevo libro rojo es la herramienta ideal para informarse sobre las baterías de iones de litio. En 20 páginas, el Dr. Friedhelm Kring, periodista profesional independiente con un enfoque en la protección del medio ambiente y la seguridad ocupacional, explica la información esencial sobre las baterías de litio y sus peligros de una manera accesible. Consejos, ejemplos prácticos y listas de verificación para la manipulación de las baterías de iones de litio completan el libro de referencia. Pídalo ahora! A través de www.asecos.es puede solicitar el libro rojo de forma rápida y gratuita. 1 Libro Rojo Almacenamiento y carga seguros de las baterías de iones de litio Con consejos prácticos y listas de comprobación útiles Autor: Dr. Friedhelm Kring – periodista independiente especializado en la protección medioambiental y la seguridad en el lugar de trabajo

28 Seleccione y configure su armario de seguridad: 615 1193 1120 1953 90 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Bandeja perforada como nivel de almacenamiento Cubeto de retención Datos técnicos IO90.195.120.K1.WDC Dimensiones A x F x H exteriores mm 1193 x 615 x 1953 Dimensiones A x F x H interiores mm 1050 x 522 x 1647 Peso del armario vacío kg 424 Carga máxima kg 600 Carga distribuida kg/m² 531 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 1120 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 90 884 1166 156 156 (155) 1017 90° 90° Entrada de aire Salida de aire Ø 75 Vista desde arriba Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.195.120.K1.WDC 37254 047 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 3x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37258 4x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37264 5x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37265 6x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=33.0L) plancha de acero plastificada RAL 7035 37266 Equipamiento interior Bandeja perforada como nivel de almacenamiento plancha de acero plastificada RAL 7035 38079 Servicios SERVICE PREMIUM ES500093 SERVICE BASIC ES500083 RAL 5010 Ejemplo de pedido 37254-047-37258 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500093) BATTERY STORE

29 599 526 1953 90 615 599 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Bandeja perforada como nivel de almacenamiento Cubeto de retención Datos técnicos IO90.195.060.K1.WDC Dimensiones A x F x H exteriores mm 599 x 615 x 1953 Dimensiones A x F x H interiores mm 450 x 522 x 1647 Peso del armario vacío kg 265 Carga máxima kg 600 Carga distribuida kg/m² 894 Ancho de entrada del zócalo de transporte mm 526 Altura de entrada del zócalo de transporte mm 90 290 1129 156 (155) 90° Conexión externa Salida de aire Ø 75 Vista desde arriba Armario de seguridad Color Modelo Referencia Referencia IO90.195.060.K1.WDC 38067 047 Paquete de equipamiento interior Versión Material Referencia 3x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=11.5L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38086 4x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=11.5L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38087 5x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=11.5L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38088 6x bandeja perforada, 1x cubeto de retención (V=11.5L) plancha de acero plastificada RAL 7035 38089 Equipamiento interior Bandeja perforada como nivel de almacenamiento plancha de acero plastificada RAL 7035 38622 Servicios SERVICE PREMIUM ES500093 SERVICE BASIC ES500083 RAL 5010 Más información en la página 30. Ejemplo de pedido 38067-047-38086 + tarifa de SERVICE deseada (por ejemplo, ES500093) BATTERY STORE Mas informaciones técnicas en: www.asecos-configurator.com/ion_line_ES

30 ¡POR SU SEGURIDAD! El mantenimiento profesional puede ser vital. El mantenimiento inadecuado o nulo de su equipo de seguridad puede tener consecuencias desagradables. En caso de daños, la empresa no sólo pierde la cobertura del seguro, también se producen costes enormes e incalculables, por ejemplo, debido a la paralización de las operaciones o cierre. Los armarios de seguridad ION-LINE se consideran sistemas de protección contra incendios y, por tanto, de seguridad. Según las ordenanzas de equipos de trabajo, estos deben ser revisados anualmente por personal de asecos o debidamente autorizado para comprobar su correcta funcionalidad. Confíe en el SERVICE oficial de asecos para garantizar la plena funcionalidad de sus armarios de seguridad y mantener la cobertura de su seguro. Los técnicos de SERVICE de asecos son personas cualificadas según el TRBS 1203 y le ofrecemos seguridad jurídica. NUESTRAS TARIFAS - A MEDIDA DE SUS NECESIDADES INDIVIDUALES: Servicios incluidos en la tarifa Inspección según · Control de seguridad. Incluye revisión de la ventilación forzada · Análisis de errores de uso del armario · Anotación en el libro de registro · Adhesivo de control · Informe firmado con el resultado de la revisión Mantenimiento inmediato preventivo / correctivo · Medidas para asegurar el correcto almacenamiento · Comprobación de la funcionalidad del armario · Información detallada del mantenimiento efectuado · Incluye componentes sometidos a desgaste de un valor de 10,00 € por armario Asesoramiento sobre legislación vigente y buenas prácticas de uso 1 año de ampliación de garantía sobre las reparaciones efectuadas. Inspección según plan de revisiones · Control de seguridad. Incluye revisión de la ventilación forzada · Análisis de errores de uso del armario · Anotación en el libro de registro · Adhesivo de control · Informe firmado con el resultado de la revisión Mantenimiento inmediato preventivo / correctivo · Medidas para asegurar el correcto almacenamiento · Comprobación de la funcionalidad del armario · Información detallada del mantenimiento efectuado · Incluye cualquier componente sometido a desgaste sin limitación de precio Asesoramiento sobre legislación vigente y buenas prácticas de uso 10 años de garantía del fabricante y NINGÚN coste por reparaciones (imprescindible la contratación de la revisión junto a la compra del armario). * contratando la tarifa PREMIUM anual BASIC PREMIUM BASIC de garantía por el mantenimiento realizado de garantía del fabricante, costes de reparación incluidos* PREMIUM Nuestras tarifas de SERVICE en un vistazo

31 Asecos no solo le ofrece un plan de mantenimiento y revisiones periódicas acorde con lo exigido por el Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos, sino que disponemos de muchos otros servicios como, por ejemplo: l mantenimiento y revisión de campanas de aspiración asecos (GAP’s) l diseño, implementación, mantenimiento y revisión de sistemas de dispensación de disolventes envasados en bidones retor- nables l diseño, implementación, mantenimiento y revisión de sistemas de recogida de residuos en vitrinas de gases o campanas de aspiración l armarios de seguridad con resistencia al fuego para almacenamiento / carga de baterías de media potencia de iones de litio ION-LINE l ASECOS ACADEMY: cursos y seminarios técnicos sobre Legislación vigente, buenas prácticas y prevención de accidentes rela- cionados con el almacenamiento y la manipulación de productos químicos l y otros muchos servicios OTROS SERVICIOS DE ASECOS ASECOS dispone de un experto y cualificado equipo de técnicos que le aportarán innovadoras soluciones técnicas y la formación necesaria de su personal para el correcto y seguro desarrollo de sus tareas. En asecos somos expertos en el almacenamiento y manipulación de productos químicos. ¡¡Consúltenos sus dudas!!

www.asecos.es No nos hacemos responsables de errores de impresión, alteraciones del producto debidas a desarrollos técnicos posteriores y cambios de modelo. © asecos GmbH 09/2022 For all other countries please contact asecos Headquarters in Germany. asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz Weiherfeldsiedlung 16–18 DE-63584 Gründau +49 6051 92200 +49 6051 922010 info@asecos.com asecos Ltd. Safety and Environmental Protection Profile House Stores Road Derby, Derbyshire DE21 4BD +44 1332 415933 info@asecos.co.uk asecos S.L. Seguridad y Protección del Medio Ambiente CIM Vallès, C/ Calderí S/N Oficinas 75 a 77 ES-08130 - Santa Perpètua de Mogoda Barcelona +34 935 745911 +34 935 745912 info@asecos.es Asecos BV Veiligheid en milieubescherming Tuinderij 15 NL-2451 GG Leimuiden +31 172 506476 +31 172 506541 info@asecos.nl asecos Safety and Environmental Protection Inc. 19109 West Catawba Avenue, Suite 200 Cornelius, NC 28031 USA +1 704 8973820 +49 6051 922010 info@asecos.com asecos Schweiz AG Sicherheit und Umweltschutz Gewerbe Brunnmatt 5 CH-6264 Pfa¡nau +41 62 754 04 57 +41 62 754 04 58 info@asecos.ch asecos SARL Sécurité et protection de l’environnement 1, rue Pierre Simon de Laplace FR-57070 Metz +33 3 87 78 62 80 info@asecos.fr TÉRMINOS Y CONDICIONES Dimensiones, pesos e ilustraciones Las especificaciones técnicas tales como las dimensiones y pesos que se muestran en el catálogo son valores aproximados. Las imágenes pueden incluir equipamiento especial. Los productos se entregarán sin ningún material de decoración. Expedición de documentos / derechos de aduana En caso de que se produzcan costes adicionales específicos del país para un pedido (como por ejemplo confección de documentos de la aduana, envío urgente de documentos, etc), estos se repercutirán en consecuencia. Otra información: Por otra parte, queremos hacer referencia a los términos y condiciones generales de asecos GmbH disponibles en www.asecos.es y a los términos y condiciones de su distribuidor especializado. © El contenido de este catálogo está protegido por copyright. El editor se reserva todos los derechos derivados del copyright. Esto se aplica, en particular, a la reproducción, edición, traducción, y microfilmación y al almacenamiento y procesamiento con sistemas electrónicos. ICONOS Declaración CE Resistencia al fuego de 90 minutos Garantía asecos EN 1363-1 Resistencia al fuego del interior al exterior

RkJQdWJsaXNoZXIy NzIzNDY=